Programmes stratégiques, instruments et cofinancement

Assises de l’intégration

Assises de l’intégration En 2012, la ville d’Esch-sur-Alzette et la région du Miselerland (cantons de Remich et de Grevenmacher) ont organisé parallèlement les premières Assises de l’Intégration. Il s’agissait de rencontres d’acteurs locaux ou régionaux impliqués de près ou de loin dans le travail d’intégration. Un an après, l’ASTI, en étroite collaboration avec l’OLAI et…

En savoir plus

Cités Interculturelles – une initiative du Conseil de l’Europe

Le réseau des Cités Interculturelles – une initiative du Conseil de l’Europe Les villes ont énormément à gagner de l’esprit d’entreprise, des multiples compétences et de la créativité qui vont de pair avec la diversité culturelle. Encore faut-il qu’elles adoptent des politiques et des pratiques qui facilitent les échanges entre les cultures et la co-création.…

En savoir plus

Contrat d’Accueil et d’Intégration – CAI

Contrat d’Accueil et d’Intégration – CAI Le CAI est prévu par la Loi du 16 décembre 2008 concernant l’accueil et l’intégration des étrangers au Grand-Duché de Luxembourg et sa mise en œuvre est définie par le Règlement grand-ducal du 2 septembre 2011. Avec le CAI, le Gouvernement luxembourgeois s’est doté d’un instrument novateur permettant de…

En savoir plus

Diagnostic de l’intégration locale pour l’élaboration d’un Plan Communal d’Intégration

Diagnostic de l’intégration locale pour l’élaboration d’un Plan Communal d’Intégration Pourquoi mener un diagnostic au niveau local ? Un « Diagnostic de l’intégration locale » permet de mieux connaître les besoins et préoccupations de la population de votre commune en matière de diversité, ses défis et projets liés à l’intégration. Ce « Diagnostic », permet de développer…

En savoir plus

Études

Études Migralux 2014 – Etude sur le vieillissement des migrants Participation politique des étrangers aux élections communales 2011 Participation politique des étrangers aux élections européennes 2014 Diaspora capverdienne au Luxembourg Etude PORTINLUX Cefis Les langues dans les offres d’emploi au Luxembourg Participation des étrangers aux élections communales du 8 octobre 2017

En savoir plus

Forums citoyens

Bürgerforum (Bürgerbeteiligung) https://www.youtube.com/watch?time_continue=99&v=lIeFm-trVII Bürgerforen sind Kommissionen, die nach dem Zufallsprinzip ausgewählt werden und die unentgeltlich oder gegen Vergütung einige Tage ihrer Zeit opfern, um Entscheidungshilfen zu bestimmten Sachfragen zu erarbeiten. Hierzu erhalten die Teilnehmer von Sachverständigen die notwendigen Informationen. Die Ergebnisse der Beratungsprozesse werden von einem neutralen Durchführungsträger in Bürgergutachten zusammengefasst und der Öffentlichkeit sowie…

En savoir plus

Jumelages

Les jumelages Les valeurs premières qu’incarnent les jumelages sont l’amitié, la coopération et la compréhension entre les peuples en Europe. Les jumelages sont l’expression de l’unité et de l’identité européennes. Ils représentent sans doute la forme la plus visible de coopération européenne. Ne trouve-on pas à l’entrée de milliers de municipalités et de villes des…

En savoir plus

Le service Interprétariat Interculturel de la Croix Rouge

Le service Interprétariat Interculturel de la Croix Rouge La mission du service est de mettre à disposition des administrations publiques, des institutions médicales, d’aide et d’assistance, un soutien professionnel dans des situations individuelles de communication difficile et/ou de décalage culturel. Le service vise la promotion de l’interprétariat medical et social et la sensibilisation des professionnels…

En savoir plus

Lecture et documentation

Lecture et documentation   ASTI 30_biblio COFFRET RETOUR DE BABEL_biblio Der Islam in Luxemburg_biblio Ech schwätzen och Lëtzebuergesch_biblio GUIDE POUR LA VIE ASSOCIATIVE_biblio Histoire croisée desmigrations_biblio Kolibri Kolibra_biblio Le Luxembourg de toutes les couleurs_biblio Paroles_images_immigration_bibilio Solidarité_étrangers_biblio sushi_gaardebounen_bacalhau_biblio Véier Mäerecher_biblio

En savoir plus

Législation

Législation     Commissions Consultativers Communales d’Intégration Contrat d’Accueil et d’Intégration Nationalité luxembourgeoise Protection internationale Accueil et l’intégration des étrangers Aide sociale pour DPI

En savoir plus

Parcours d’Intégration Accompagné – PIA

Parcours d’Intégration Accompagné – PIA La connaissance et la compréhension de la société luxembourgeoise et de son fonctionnement sont des éléments essentiels à la base d’une vie commune harmonieuse. Vu les origines hétérogènes des DPI, des programmes d’information et d’intégration adaptés aux différents besoins sont nécessaires. Afin de permettre un accès direct à la vie…

En savoir plus

Plan Communal Intégration

Plan Communal Intégration « Le terme intégration désigne un processus à double sens par lequel un étranger manifeste sa volonté de participer de manière durable à la vie de la société d’accueil qui, sur le plan social, économique, politique et culturel, prend à son égard toutes les dispositions afin d’encourager et de faciliter cette démarche.…

En savoir plus

Plan National Intégration

Plan d’Action National Pluriannuel d’Intégration Extrait de la loi du 16 décembre 2008 concernant l’accueil et l’intégration des étrangers au Grand-Duché de Luxembourg Art. 6. L’OLAI est chargé d’établir en concertation avec le comité interministériel à l’intégration un projet de plan d’action national pluriannuel d’intégration et de lutte contre les discriminations identifiant les principaux axes…

En savoir plus

Questionnaires

Questionnaires-modèle thématiques L’ASTI a développé une série de questionnaires-modèle centrés sur une thématique très concrète et précise. Ces questionnaires peuvent être librement adaptés aux besoins des différentes communes ou commissions. Il convient de prévoir pour questionnaires une partie générale avec des explications sur la démarche et des questions sur le profil de la personne qui…

En savoir plus

Traduction Orale Directe

Service Traduction Orale Directe – TOD Le service de traduction orale directe ( www.tod.lu ) vous permet de traduire vos réunions/manifestations directement d’une langue vers une ou plusieurs autres langues et de faire participer à égalité tous les citoyens de votre commune, indépendamment de la langue utilisée. Une équipe de traducteurs bénévoles effectue la traduction…

En savoir plus